thắng bại

Học thuật
Thân thiện
thắng bại

Hai đội bóng đang đấu chưa biết thắng bại ra sao.

Définition
  1. Nom:
    • Succès ou échec, victoire ou défaite: "thắng bại" désigne le résultat d'une compétition, d'un conflit ou d'une entreprise, englobant les deux issues possibles : la victoire et la défaite. Il s'agit d'un concept binaire évaluant l'issue d'un affrontement ou d'un effort.
Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Trong chiến tranh, thắng bạichuyện thường. (À la guerre, la victoire et la défaite sont choses courantes.)
    • Cuộc thi này không quan trọng thắng bại, quan trọngtham gia. (Dans ce concours, le succès ou l'échec n'est pas important, ce qui compte c'est de participer.)
    • Hai đội bóng đang đấu chưa biết thắng bại ra sao. (Les deux équipes de football sont en train de jouer, on ne sait pas encore quelle sera l'issue.)
Utilisation avancée
  • Le terme est souvent utilisé dans un contexte philosophique ou moral pour souligner la relativité des résultats.
    • Đời người lúc thắng lúc bại. (Dans la vie, on connaît tantôt la victoire, tantôt la défaite.)
Variantes et mots apparentés
  • Thắng (verbe/nom): gagner, vaincre ; victoire.

    • Đội chủ nhà đã thắng trận đấu. (L'équipe locale a gagné le match.)
  • Bại (verbe/nom): perdre, être vaincu ; défaite.

    • Không nên sợ bại. (Il ne faut pas craindre la défaite.)
  • Thất bại (nom): échec (plus fort et plus absolu que "bại").

    • Thất bạimẹ thành công. (L'échec est la mère du succès.)
Synonymes
  • Thành bại: succès ou échec (souvent utilisé pour des entreprises, des projets).
  • Được thua: gain ou perte (avec une nuance plus matérielle ou concrète).
Expressions idiomatiques
  • Được thua, thắng bại: expression redondante pour insister sur l'incertitude du résultat.

    • Chuyện được thua, thắng bại chưa thể nói trước. (Le gain ou la perte, la victoire ou la défaite, on ne peut pas le prédire.)
  • Thắng làm vua, thua làm giặc: Proverbe signifiant que le vainqueur obtient tout le pouvoir et le vaincu est stigmatisé.

    • Trong lịch sử, thườngthắng làm vua, thua làm giặc. (Dans l'histoire, c'est souvent le vainqueur qui devient roi et le vaincu qui est traité en bandit.)
thắng bại

Hai đội bóng đang đấu chưa biết thắng bại ra sao.

  1. gagner ou perdre.